Учите языки

Сейчас, когда уже после окончания школы прошло достаточно много лет, а жалею что плохо учил английский.

Не химию, не физику, не историю… а английский язык.

Все знания важны наверно, но практическое применение некоторых знаний просто мизерное. Если честно,м я не помню случая где, мне понадобились бы знания химии. Ну вот не помню.
Знания истории тоже, в основном нужны лишь в жарких спорах на форумах или после пары стопок водки, когда речь заходит о том, кто больше сделал для России, Сталин или Петр 1 😃

Я не призываю молодежь забить «болт» на химию и историю. Эти предметы расширяют ваш кругозор, а это очень важно. Но практическое применение их в моей лично жизни минимальное.

В тоже время, если вы выучитесь и поедите куда-то в командировку или просто на отдых заграницу, то я уверен на 99% вам понадобится английский.

Мы нация которая разгадывает кроссворды о сканворды за 5 минут, но при этом не можем прочитать меню на английском в ресторане, или снять денег в банкомате, если там меню на английском.

Зачем вам этот кроссворд и знание того, что «Одногорбый верблюд это дромеда́р»?

Учите английский.

Young teacher sitting in school classroom
А ты скикаешь по английски? 🙂

При всей моей любви к родному языку, будущее за английским. Да возможно лет так через N, мир повернется к нему задом, как это было с французким, но пока таких предпосылок нет, разве что китайский можете тоже подучивать заранее 😃

Комментарии 5

  • Но даже среди европейских языков есть нюансы, например, то, что английский – очень информационно-ёмкий. Максимум инфы с минимальным количеством слов. Прекрасен для баннеров и лендингов с чёткой передачей смысла короткой фразой.

    А немецкий – более структурный, дополнительные слова в предложении несут чёткую информацию о последовательности событий и/или иерархии. Можно вкладывать событие в событие без потери ориентиров. Например, форма времени прошедшее в прошедшем. В русском языке нет аналогии.

    Зато русский – язык альтернативных возможностей. В нём отлично описаны способы что делать, когда поезд уже ушёл и нужно как-то его догонять. Причём, некоторые такие альтернативные методы порой оказываются более эффективными, приводящими к гиперкомпенсации.
    Отсюда всякие хитро-замудрённые манипуляции с бубном, на короткой дистанции дающие фору, но без наличия дополнительных спутников (для сверки своих координат с трендами), заводящими в тупик.
    Пример: хрумеро-говносайтная парадигма русского SEO

    Но, тут дело не в отсталости или ущербности русского, а другом алфавите и, как следствие, некоторой отсроченности и дополнительных усилиях для конвертации и синхронизации информации.

    Иногда сумма таких усилий так велика, что приходится создавать яндекс, в то время как для языков на латинице проще юзать гугл.

    —————–
    Боюсь, Ваня, забракуешь ты мою простыню. Поэтому одной фразой: дополнительный язык жизненно необходим и этот язык английский. Кто этого не осознал, тому с его единственным глазом огромной удачи и полегче на поворотах. Занавес

  • Но даже среди европейских языков есть нюансы, например, то, что английский – очень информационно-ёмкий. Максимум инфы с минимальным количеством слов. Прекрасен для баннеров и лендингов с чёткой передачей смысла короткой фразой.

    А немецкий – более структурный, дополнительные слова в предложении несут чёткую информацию о последовательности событий и/или иерархии. Можно вкладывать событие в событие без потери ориентиров. Например, форма времени прошедшее в прошедшем. В русском языке нет аналогии.

    Зато русский – язык альтернативных возможностей. В нём отлично описаны способы что делать, когда поезд уже ушёл и нужно как-то его догонять. Причём, некоторые такие альтернативные методы порой оказываются более эффективными, приводящими к гиперкомпенсации.
    Отсюда всякие хитро-замудрённые манипуляции с бубном, на короткой дистанции дающие фору, но без наличия дополнительных спутников (для сверки своих координат с трендами), заводящими в тупик.
    Пример: хрумеро-говносайтная парадигма русского SEO

    Но, тут дело не в отсталости или ущербности русского, а другом алфавите и, как следствие, некоторой отсроченности и дополнительных усилиях для конвертации и синхронизации информации.

    Иногда сумма таких усилий так велика, что приходится создавать яндекс, в то время как для языков на латинице проще юзать гугл.

    —————–
    Боюсь, Ваня, забракуешь ты мою простыню. Поэтому одной фразой: дополнительный язык жизненно необходим и этот язык английский. Кто этого не осознал, тому с его единственным глазом огромной удачи и полегче на поворотах. Занавес

    • Привет 🙂 Я не кого не бракую кроме спамеров. . Всякое мнение важно. При изучении нового языка ещё и мозг переходит в режим как у ребёнка ( более “гибким” и обучаемым становится) и легче впитывает и другую информацию.

  • Я бы сказал так, что каждый язык это спутник GPS, информация с которого служит для построения индивидуальной модели Мира в голове, позиционирования самого себя в этой модели, а также расчёта кратчайшего пути из точки А (актуальное положение) до точки Б (цель). Один из этих спутников человек получает нахаляву.

    Один язык – и у тебя есть карта или схема, которой уже можно пользоваться. Признак “однокАртовости” – деление Мира на “у нас” и “у них”

    Два языка – это две разные карты, которые необходимо умещать в голове, чтоб не шизануть и как-то жить дальше. Мозг прекрасно с этим справляется, находя общее между картами и выделяя различия. Человек с двумя систематизированными картами получает стратегическое преимущество. С этих пор каждая вещь рассматривается с двух разных точек. Когда накладываются две проекции друг на друга, то затемнённые (более плотные) участки – это то, опираясь на что, снижаешь вероятность ошибки про планировании. Этот принцип прослеживается в природе, размещающей глаза хищников близко друг к другу, а их жертв максимально удалённо один от другого. В любом случае, глаза 2, ибо 3 – это уже слишком большие затраты на производство.

    Три языка – вуаля, получается что-то отдалённо напоминающее 3D модель, которую можно крутить. Информации с 3-х спутников уже достаточно, чтобы более-менее надёжно планировать маршрут.

    Наверное, идеальным инструментарием было бы сочетание английского, русского, арабского, хинди и мандарина. GPS, ГЛОНАСС и Galileo в одном флаконе. И тогда можно подсвечивать контуры и даже рассчитывать траекторию полёта сферического коня в вакууме 🙂

  • Шалом, Бро! Вова на проводе

    Набрёл на твой блог и прочитал его от корки до корки. Как и любая другая точка зрения, твоя настолько же обоснована и легитимна.

    С этим выводом можно было бы пойти спать, но, ты же знаешь, что с чуством выполненного долга спится куда приятней. Поэтому решил по-быстрому спасти Мир, вбросив свои пару центов.

    В реальной ситуации повод для холивара, особенно после пары стопок водки, был бы найден в последовательности передаваемых образов.

    А именно “мы нация … не можем … верблюд, да ещё и одногорбый”. Вилка с надкушенным огурцом в области селезёнки могла бы стать возможным контраргументом опонента.

    🙂 Но я тебя понял и согласен с выводами, что

    1. нужно учить иностранные языки и
    2. первый и, возможно, единственный, должен быть Инглиш

    но вот рассуждения насчёт будущего и прошлого целесообразней оставить за кадром и сконцентрироваться на настоящем.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.